Премия Рунета-2020
Екатеринбург
-3°
Boom metrics
Общество2 февраля 2024 13:32

В старину ругаться разрешалось, когда дите рожалось: как появился русский трехэтажный мат

К Всемирному дню борьбы с ненормативной лексикой вспоминаем слова, которые хочется забыть
Наскальные надписи сменили настенные. А смысл все тот же

Наскальные надписи сменили настенные. А смысл все тот же

Фото: Алексей БУЛАТОВ

Главный сувенир, который увозят иностранцы на память о России, это не матрешки и ушанки, а великий и могучий... трехэтажный мат. Недаром, когда на американском телевидении звезду кинокомикса «Мстители» Элизабет Олсен спросили, чему она научилась во время учебы в Москве, та произнесла вслух три слова, которые на российском телевидении вы точно не услышите.

Мы люди культурные, поэтому писать их тут тоже не будем, но смысл у них был примерно такой: «ну очень плохая ситуация», «часть мужского тела в виде наречия», «чрезмерно любвеобильная женщина».

А между тем не одно копье филологи сломали, пытаясь выяснить, это мы так всегда матерились или нас татаро-монгольское иго «плохому» научило. К Всемирному дню борьбы с ненормативной лексикой разбираемся, откуда в России взялся русский мат.

Лучше не материться. Хотя бывают ситуации, когда без крепкого словца, как-то и не интересно даже продолжать диалог

Лучше не материться. Хотя бывают ситуации, когда без крепкого словца, как-то и не интересно даже продолжать диалог

Фото: Евгения ГУСЕВА

А СЛОВ-ТО ПОДЛЫХ НЕМНОГО!

Еще в XIX веке появились предположения, что весь наш мат идет от монгольского языка. Но во второй половине прошлого века исследователи нашли в Новгороде берестяные грамоты XII века и… увидели в них матерные слова! То есть материться у нас люди научились как минимум за век до татаро-монгольского ига.

- Очевидно, что русский мат появился гораздо раньше. Потому что слова такого характера, как правило, общеславянские. А татаро-монгольское иго у нас только у восточных славян было, - объясняет российский лингвист, доктор филологических наук, профессор филологического факультета Уральского федерального университета Мария Рут. – Но я допускаю, что во время татаро-монгольского нашествия, наверное, просто употребление таких слов обострилось в связи с ситуацией.

И тут важно понимать одну особенность русского мата. Слова «блин» и «елки-палки» тоже любят произносить, когда хочется высказать негативную эмоцию, но матом они не являются. А все потому, что матерных слов у нас на самом деле немного. Всего три, если быть точным, и все они примерно об одном.

- Как правило, матерными словами называются обозначение гениталий и определенного действия, - объясняет доктор филологических наук. – Самих матерных слов очень немного, но каждое из них образует богатое словообразовательное гнездо – и существительные, и глаголы, и прилагательные… В качестве междометия они постоянно выступают. Ну и народное творчество тут тоже имеет место.

Некоторым русским словам сотни лет, но не в каждом словаре их увидишь

Некоторым русским словам сотни лет, но не в каждом словаре их увидишь

Фото: Анатолий ЖДАНОВ

ЛОМОНОСОВ ЗАПРЕЩАЛ

Вообще матерные слова изначально имели сакральный смысл. Их использовали в древне-славянских обычаях, например для борьбы со злыми духами.

- Известно, что когда происходили роды, женщину вели в баню рожать, а мужчина в этот момент ходил вокруг бани и матерился, тем самым ограждая роженицу от злых духов, - отмечает Мария Рут.

Поэтому, например, просто так, к слову, их не использовали. И поэтому в каких-то памятниках письменности они встречаются нечасто, а если и встречаются, то по очень серьезному поводу, например когда автор начинал спорить со своим религиозным противником.

- В «Житии протопопа Аввакума» XVII века автор не жалеет нецензурных слов для поругания патриарха Никона. Аввакум, как известно, был старовером, и он очень нелицеприятно называет Никона, сторонника реформы, - отмечает лингвист.

Искоренить мат из русской письменности в XVIII веке попытался сам Михайло Ломоносов.

- Ломоносов, наш первый нормализатор русского языка, написавший «Российскую грамматику» и «О пользе книг церковных в российском языке», учитывает всякую лексику, какая есть у нас в письменной речи, и пишет, что подлые слова употреблять нельзя, - говорит Мария Рут.

Тем не менее и при его жизни, и позже все равно находились те, кто Ломоносова будто не читал. Не стеснялся в XVIII веке использовать в переписке крепкое словечко владелец крупных уральских горнопромышленных предприятий и основатель Нескучного сада в Москве Прокофий Демидов. Да что там говорить? Сам Пушкин любил писать матерные стихи. Их в школах не проходят, поэтому о них мало кто знает.

Тысячу лет назад или около того, кто-то посмотрел на хвою и подумал о чем-то не о том. Так родилось знаменитое слово

Тысячу лет назад или около того, кто-то посмотрел на хвою и подумал о чем-то не о том. Так родилось знаменитое слово

Фото: Мария ЛЕНЦ

Д’АРТАНЬЯН НАУЧИЛ РОССИЮ ФРАНЦУЗСКОМУ МАТУ

А вот Франции удалось повлиять на наш русский мат. В XVIII-XIX вв. французский был в ходу, как сейчас английский. Плюс обмену словами помогла война с Наполеоном. Когда мы взяли Париж в 1814-м, на французских улочках вдруг появились закусочные с русским названием «Bistro». А вот в России появилось знаменитое французское блюдо «картофель в мундире».

- Во французском языке есть термин картофель «в полевой форме» - en robe des champs. Он пришел к нам в виде дословного перевода в XIX веке, - объяснял историк Павел Сюткин, соавтор книги «Непридуманная история русской кухни».

Но кухня кухней, а что там с матом?

- Во французском языке запретные слова - это в основном божба, использование слов, связанных с именем Бога или с именем дьявола. И, строго говоря, выражение «Какого черта?», скорее всего, заимствовано из французского языка, как и «Тысяча чертей!», - объясняет Мария Рут.

Да и те матерные слова, которые в ходу сейчас, сотни лет назад выглядели совсем по-другому. Например, по данным профессора СПбГУ Валерия Мокиенко, одного из авторов словаря «Русское сквернословие. Краткий, но выразительный словарь», знаменитое слово из трех букв, то самое, о котором вы сейчас подумали, когда-то было безобидным словом «хвоя». А потом кто-то провел логическую цепочку от «игла с хвойного дерева» до того самого.

- Мы знаем слово «заблуждаться», потерять правильное направление. И оно со временем стало воплощать женщину определенного поведения и означало просто «заблудшую душу», - рассказывает Мария Рут. - Что касается матерных слов, обозначающих гениталии, то как-то так у нас сложилось, что их обозначение стало запретным. У нас нет вообще цензурных слов за исключением заимствованных медицинских терминов. Это считалось тайным. Был такой термин «тайные уды» для обозначения того, что мы обычно скрываем под одеждой и о чем обычно не хотим говорить.

Как говорят эксперты, бороться надо не С матом, а – ЗА наш литературный язык

Как говорят эксперты, бороться надо не С матом, а – ЗА наш литературный язык

Фото: Екатерина МАРТИНОВИЧ

СКАЗАНО

Валерий Мокиенко, профессор СПбГУ, доктор филологических наук, соавтор словаря «Русское сквернословие. Краткий, но выразительный словарь»:

– Матерщина – это словесное оскорбление, языковое неприличие, вызывающее агрессию того, на кого она направлена. Или – в случае, если она употребляется бессмысленно, – словесный мусор, являющийся паспортом бескультурья того, кто ею засоряет свою речь. «Блин» – это эвфемизм мата. И те, кто бездумно вставляет его в свою речь, дают самому себе соответствующую характеристику <…> Бороться надо не С матом, а – ЗА наш литературный язык и языковую грамотность. Чем благополучнее и спокойнее будет жизнь наших земляков, тем меньше они будут браниться.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Лакомство для аристократов: сколько в XIX веке стоила тарелка «Оливье», когда в него добавляли раков и трюфели

Подсчитываем стоимость изначальной версии популярного кушанья (Подробнее)

Утюгами рисуют, а из шуб делают стельки: какие советские предметы нарасхват у горожан и предпринимателей

Рассказываем, какие советские вещи сегодня скупают, чтобы вновь использовать и не только по назначению (Подробнее)