Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+12°
Boom metrics

Военный вертолет сбросил воду на третий и четвертый аварийный реактор АЭС "Фукусима-1"

Наш спецкор Юлия Куприна передает из Токио, где произошло новое землетрясение в шесть баллов [фото+видео]

Вертолет сил самообороны Японии начал сброс воды на третий аварийный реактор АЭС "Фукусима-1". Об этом в прямом эфире сообщил японский телеканал NHK.

Ранее сегодня военный вертолет произвел сброс воды на четвертый реактор АЭС. Эта операция была выполнена по указанию властей после того, как другой вертолет ранее утром произвел замеры уровня радиации над станцией (далее).

Сегодня, 16 марта по телевидению выступил премьер-министр Японии Наото Кан. Он заявил, что сегодня в 5.45 утра по местному времени (в 23-45 по московскому) на реакторе № 4 атомной станции «Даичи» вспыхнул пожар. Огонь погас сам собой через полчаса, а реактор № 3 дымится до сих пор. Вода в бассейне для отработанных стержней нагрелась до 84 градусов. Это в два раза больше нормы.

Позже, около 10 утра, уровень радиации вокруг реактора № 2 резко повысился. В 10.40 всех работников станции экстренно эвакуировали из района спасательных работ. В 10.45 утра по токийскому времени японцы измерили радиацию вокруг реактора, она составила 6,4 мЗв. Это примерно в 10 тысяч раз больше нормы. Через 10 минут уровень радиации упал до 2,3 мЗв. Это высокий уровень облучения, опасный для здоровья. За год при такой дозе облучения, как пояснил специалист, человек получит дозу, в 3 тысячи раз превышающую безопасную норму.

Со вчерашнего дня начали упоминать реакторы № 5 и № 6, о которых раньше и речи не шло. Там тоже возникли какие-то проблемы. Самое главное, что все реакторы удалось заглушить до прихода цунами, но погасить их до сих пор не удается. Цунами накрыла территории атомных станций через 55 минут после землетрясения. Многие удивляются, зачем строить ядерные станции на берегу океана, в цунами опасных зонах. Ученые поясняют, что их чаще всего строят рядом с водоемами, именно потому, что реакторы нужно постоянно охлаждать, а, значит, нужен доступ к воде, особенно в таких аварийных условиях, как сегодня.

Фото: АП

Премьер-министр объявил о выбросе радиации. Работники станции «Даичи» не могут вести спасательные работы так, как раньше. Спасатели больше не могут находиться на станции длительное время, чтобы не облучиться до критического уровня. Спасательные миссии теперь очень короткие. Японцы просят всех в зоне 30 км от станции оставаться дома, не открывать окна, не сушить белье на улице, пользоваться зонтом при дожде и не заносить зонты в дом.

Подробности этих ЧП передают по новостям снова и снова с утра до вечера. В 12.52 Токио накрыло еще одно 6-балльное землетрясение. В отличие от вчерашнего, которое случилось в 22.31, в том районе, где я живу, мы не ощутили ни одного толчка. Землетрясение транслировали в прямом эфире по каналу NHK. Экстренное предупреждение о землетрясении с громкой трелью передали в эфире за одну минуту до начала землетрясения. В районе редакции сила толчков достигла 3 баллов. Репортеры NHK уже не обращают внимания на землетрясения, лишь одна журналистка закрыла голову подушкой.

В новостях уточнили, что эпицентры сегодняшнего и вчерашнего 6-балльных землетрясений находятся совсем в другой стороне от пятничного, породившего цунами. Эпицентр вчерашнего землетрясения, от которого в нашем доме мебель с грохотом стучала о стены, находился неподалеку от знаменитой японской горы Фудзияма. Сегодня мы с мужем по-японски спокойно обсудили, как нам подготовиться к толчкам посильнее.

У нас сейчас живут друзья, мы решили держаться все вместе. Во время вчерашнего землетрясения Френсис посмотрела на дверной проем, ведущий на нашу кухню. Я этого не видела, но она рассказала, что проем гнулся в разные стороны, углы растягивались, стены ходили ходуном. Она своими глазами увидела, как японцы строят дома. Стены тут гибкие, но крепкие. Я внимательно осмотрела и дверной проем, и стены вокруг. Нигде ни трещинки, даже краска не облупилась. Я чувствую уверенность за наш дом, построенный японцами.

В 10.45 утра по токийскому времени японцы измерили радиацию вокруг реактора, она составила 6,4 мЗв

В 10.45 утра по токийскому времени японцы измерили радиацию вокруг реактора, она составила 6,4 мЗв

Фото: АП

Если что-то и рухнет во время сильных толчков, то только мебель. Мы все вместе осмотрели мебель в доме – как она будет падать, нет ли опасности, что какой-нибудь угол заденет спящих людей или, не дай бог, кроватку ребенка. Договорились, что детей кладем только головой в пустое пространство, ногами к мебели.

Японцы по-прежнему ждут повторных толчков в Тихом океане в зоне пятничного землетрясения. Тот факт, что они задерживаются, настораживает. Это значит, что повторные толчки будут сильными, до 8 баллов. По ТВ людей просят не возвращаться на побережье из-за опасности цунами (если повторный толчок произойдет в той же зоне). Большинство японцев слушаются и не рискуют, однако отдельные люди, потерявшие близких, вернулись в зону бедствия и ищут своих детей или родителей.

Сегодня в Японии резко изменилась погода. В Токио дует мощный порывистый ветер. С утра он дул с севера на юг, то есть со стороны атомных станций на Токио. В обед его направление изменилось на западное, в сторону Тихого океана и американского континента. На побережье резко похолодало до 0 градусов и выпал снег. Это значит, спасшиеся от цунами люди, которые и без того страдали от холода, мерзнут еще сильнее. В ближайшие два дня похолодает еще сильнее, до минусовой температуры днем.

Фото: АП

Японцы, однако, и в этом сумели найти светлую сторону. В новостях сказали, что в отдаленных лагерях беженцев, куда до сих пор не удается доставить воду и еду, снег растапливают для питьевой воды, а там, где есть вода в бутылках, его растапливают, чтобы люди могли умыться и вымыть руки. Медики говорят, что это очень важно, так как антисанитарные условия, стресс и холод могут спровоцировать эпидемии заразных заболеваний среди спасенных.

Всего на побережье сейчас 24 спасательных лагеря, в каждом от 300 до 1000 людей. Японцы, как пчелы, и в лагерях беженцев тут же организовали четкую систему: каждый лагерь беженцев разбит на маленькие группы от 3 до 10 человек. Каждая группа выбрала своего лидера, самого авторитетного человека. Его задача – поддерживать в группе положительный настрой и координировать действия всего лагеря.

- В такой кризисной ситуации очень важен настрой. Для того чтобы не переживать и собраться, мы все силы сейчас сосредоточили на том, чтобы помогать друг другу заниматься полезным делом. Главное, поддерживать в себе желание жить дальше и видеть перед собой счастливое будущее, - пояснил лидер одной из ячеек.

Тем временем спасатели продолжают поиски выживших. Это сейчас приоритет № 1, ведь с момента трагедии прошло уже 5 дней. Поэтому тела погибших, если их находят под завалами, не трогают, трупами займутся позже, когда надежды найти живых уже не останется. Места, где найдены тела погибших, отмечают высокими шестами с красным флагом. По официальным данным, на сегодняшний день погибшими числятся около 3,5 тысяч человек, а без вести пропавшими – от 11 до 17 тысяч человек.

Люди в страхе скупают продукты, и полки в магазинах опустели

Люди в страхе скупают продукты, и полки в магазинах опустели

Во многих городах, включая Токио, закрыты автозаправки. Во-первых, кончился бензин, во-вторых, премьер-министр призвал всех экономить бензин, чтобы спасателям досталось больше топлива. Поскольку речь сейчас идет о поиске выживших, очень важно сосредоточить все усилия именно на этом. Японцы адаптировали время отключения электроэнергии для мегаполиса Токио, чтобы люди имели возможность добираться на работу и с работы домой. Город разбили на 6 частей, в каждой из частей электричество отключают на 3 часа, по очереди. Расписание висит на всех сайтах, даже на Фейсбук поверх сайта появилась «шапка» с информацией на английском языке для иностранцев, живущих в Токио. Японцы не ропщут, спокойно ждут в очередях по несколько часов возможности сесть в автобус, когда поезда не ходят. Видео таких очередей меня как россиянку просто изумляют. Никто не напирает друг на друга, люди стоят на расстоянии вытянутой руки, не касаясь друг друга, со спокойными лицами. И это очередь!

Фото: АП

Я сегодня разговаривала с японцами, русскими и американцами, живущими в Токио. Те русские, что живут здесь давно, держатся почти так же спокойно, как японцы. Светлана рассказала, что у них на работе (в университете) собирают гуманитарную помощь для отправки на побережье.

- Нам нужны теплая одежда, одеяла и памперсы. Приноси ко мне на работу, в пятницу наш человек отвезет в Красный Крест, - сказала Светлана.

У Нины сейчас гостит мама из Хабаровска. Приехала помочь с внучками. Она с ума сходит, в отличие от Нины.

- Я просыпаюсь утром, мама уже сидит за компьютером, вся на нервах, начиталась российских новостей. Я ее ругаю и выключаю компьютер. Все не так страшно, как пишут в России, - говорит Нина.

Я обратила внимание на манеру японцев прерывать тему на самом критическом месте. Например, журналист берет интервью у эксперта-медика про сегодняшний выброс радиации на «Даичи». В конце интервью медик говорит, что проблемы со здоровьем у облученных спасателей возникнут не сразу, а спустя какое-то время. Я бы на месте японского журналиста обязательно уточнила, спустя какое время, какие проблемы, насколько это серьезно. Однако японский журналист на этом заканчивает интервью.

Другой пример. В студии эксперты и журналисты обсуждают, чего можно ожидать в ближайшее время, если стержни с атомной начинкой расплавятся. Заканчивают на том, что уровень радиации повысится до опасного, но дальше эту тему не развивают, ставят на этом точку и переходят к другим новостям. Совсем другой подход к журналистике во время кризиса.

Фото: АП

Об этом я сегодня разговаривала с японкой Юрико Юруисака. Она сидела на полу в детском центре, куда я пришла с сыном, и вместо того чтобы следить за своим ребенком, все время смотрела в мобильный телефон. Я у нее спросила: «Вы смотрите телевидение?» (у японцев в мобильных телефонах есть функции просмотра разных телеканалов). Она кивнула головой. Я спросила, какие новости, что происходит, как там реакторы? Мы разговорились. Разговор русской и японки - все равно что общение инопланетян: формы жизни похожи, а жизнь устроена по-другому. Юрико рассказала мне, что у нее лично нет родных на северном побережье, но ее брат живет южнее Токио в городе Юкоска. Там вчера американские военные зарегистрировали повышенный уровень радиации – 0,5 мЗв. Американцы выступили с официальным заявлением по этому поводу и подчеркнули, что этот уровень совершенно не опасный, меньше, чем доза при рентгеновском снимке у стоматолога.

Я рассказала Юрико, как все россияне удивляются и с уважением относятся к поведению японцев в зоне бедствия.

- Как японцы воспитывают в детях такую самодисциплину? – спросила я. Юрико даже не поняла меня. Я ее снова спрашиваю про японский характер, мол, как лично вы остаетесь спокойной и не паникуете?

Юрико Юруисака,  30 лет, мама четырех детей

Юрико Юруисака, 30 лет, мама четырех детей

- Во-первых, я все время смотрю новости. Мне нужно знать, что именно происходит. Я слушаю заявление премьер-министра и разъяснение эксперта. Они говорят, что ничего реально опасного не происходит, - ответила Юрико.

Удивительная японская наивность! Мало ли что говорят власти, - удивляюсь я.

- Так ведь раньше эксперты говорили, что на станциях и гореть нечему, и взрываться… А потом начались и взрывы, и пожары. Как же верить таким экспертам? – спросила я.

- Так они же объясняют подробно, что происходит, почему они не знали этого раньше, там все очень сложно. Но когда ученые объясняют в деталях, становится понятно. Им можно верить. В Японии не принято лгать. Например, власти понимают сейчас, что если они что-то сделают не так, народ будет недоволен и им придется уйти с постов очень быстро. У нас так принято, - сказала Юрико.- Вот мы, когда выбираем премьер-министра, очень тщательно изучаем жизнь каждого кандидата - чем он занимался, что говорил, что он за человек. У нас голосуют только за очень порядочных людей, остальных народ ни за что не выберет. Именно поэтому мы полностью верим своим властям.

- А ваш премьер-министр Наото Кан что за человек? – спросила я.

- Он очень умный человек. Порядочный. Решительный, - ответила Юрико.

Сегодня японцы начали показывать между новостями передачи для детей. Не знаю, зачем это сделано - то ли чтобы приободрить население, то ли жизнь постепенно входит в нормальное русло, то ли просто о детях вспомнили. Вообще детей здесь защищают от негативной информации. Я сегодня спросила 9-летнего мальчика Хиро: «Как у тебя в школе ребята себя чувствуют, о чем вы разговариваете? Боитесь?» Он начал рассказывать, где кто из его друзей пережил пятничное землетрясение. Я его спрашиваю: «Да я не про пятницу. Вы сегодня боитесь, напуганы?» Он удивленно на меня смотрит: «А чего бояться?» Его мать спешит объяснить мне шепотом: «Он ничего не знает. При нем мы не говорим о радиации». Здесь вообще принято при детях держать лицо. Родители никогда не показывают страха, волнения, злобы, не выясняют отношения и не злословят о других людях в присутствии детей. Родители должны подавать только положительный пример, - верят японцы. Все, что не предназначено для детских ушей, обсуждается за закрытыми дверями. Это железное правило.

Люди терпеливо выстаивают длиннющие очереди за водой.

Люди терпеливо выстаивают длиннющие очереди за водой.

Фото: АП

Знакомые американцы сегодня обсуждали выдержку японцев. Американцы восхищаются тем, что никто не ноет, не жалуется, все забыли о себе и заняты восстановлением разрушенного.

- По новостям показывали какого-то нашего американца. Он рассказывал: «Ой, когда началось землетрясение, мой поезд остановили. Ай-яй-яй, какой ужас», - передразнивает Тед своего соотечественника. – Тут у людей дома разрушены, родные погибли, они и то не жалуются, держат себя в руках. А главное, я удивляюсь, что никто ни в чем не винит власти. Помните, как у нас было в Луизиане во время «Катрины»? Тоже стихия виновата, а почти во всем, что случилось, винили политиков и государство: «Ой, мой дом разрушился, а мне его не чинят».

В Токио произошло новое землетрясение в шесть баллов

16 марта в 12:52 дня по местному времени (6-52 по московскому) в Токио произошло еще одно 6-бальное землетрясение, опасности цунами нет.

В отличие от землетрясения, зафиксированного 15 марта в 22:31 такой же силы, в той части города, где я живу, толчков мы не почувствовали. Японский канал NHK прервал новости экстренным предупреждением о землетрясении за минуту до того, как оно началось (далее).

Читайте и смотрите:

Хроника событий

Фоторепортажи

Видеоматериалы