2016-08-24T02:35:16+03:00

Как доносы врагов помогли Бажову написать «Малахитовую шкатулку»

75 лет назад вышел сборник сказов, поразивший воображение нью-йоркской богемы и чуть не стоивший Павлу Петровичу писательской карьеры.
Поделиться:
Комментарии: comments17
Исключение из партии освободило для Бажова огромное количество времени, так что он смог дописать Малахитовую шкатулку. 
ФОТО: Объединенный музей писателей УралаИсключение из партии освободило для Бажова огромное количество времени, так что он смог дописать Малахитовую шкатулку. ФОТО: Объединенный музей писателей Урала
Изменить размер текста:

ДВАЖДЫ БЫЛ В ОПАЛЕ

Мало кто знает, но сборник сказов «Малахитовая шкатулка» появился на свет благодаря тому, что ее автора Павла Бажова дважды репрессировали. Первый раз в 1933 году, когда знаменитый уральский сказочник работал уполномоченным цензурной организации ОБЛЛИТ. Влияя на то, какая рукопись будет допущена к изданию, а какая нет, Павел Петрович, сам того не ожидая, нажил себе злейшего врага - Михаила Кашеварова.

- Михаил Кашеваров был участником гражданской войны, - рассказал «Комсомолке» Георгий Григорьев, заведующий домом-музеем П.П. Бажова в Екатеринбурге. - Он работал заведующим библиотекой Свердловского областного краеведческого музея. Писателя сильно задело, когда Бажов раскритиковал его рукопись «История Шадрина».

ФОТО: Объединенный музей писателей Урала

ФОТО: Объединенный музей писателей Урала

В частности сам Павел Петрович так объяснял отказ в публикации:

«…будучи завобллитом, я не согласился на выпуск его густо-черносотенной «Истории Шадрина» и вообще протестовал против издания политически безграмотных краеведческих сборников».

В итоге у Кашеварова взыграло авторское самолюбие, и он написал на Бажова донос - заявил, что Павел Петрович в своих документах незаконно приписал себе престижный дореволюционный стаж, неправильно указав год вступления в партию - 1917-й, хотя по факту «корочки» ему выдали только в 1918-м. На самом деле Бажов сотрудничал с большевиками с самого начала Февральской революции, за что и получил благодарность - регистрацию вступления в партию задним числом. Однако в момент, когда появился донос, в этом никто разбираться не стал, и писателя просто исключили из партии на несколько месяцев. Позже это наказание заменили строгим выговором, однако клеймо репрессированного еще долго держалось на Павле Петровиче, из-за чего в 1937 году он вновь попал под удар и вновь по доносу все того же Кашеварова.

- В 1936 году Павел Петрович начал писать книгу о победах советской власти «Формирование на ходу. К истории Камышловского 254-го 29-й дивизии полка». Писалась она до волны репрессий, а подоспела к самому ее размаху, - пояснили сотрудники Объединенного музея писателей Урала. - Многие из тех, о ком писал Бажов, превратились из героев Гражданской войны в троцкистов и врагов народа. Последовал донос Михаила Кашеварова. Вслед за доносом было решение Бюро ГК ВКП (б) от 25 января 1937 года: «Бажова, написавшего эту контрреволюционную троцкистскую книгу, из рядов ВКП(б) исключить».

ФОТО: Объединенный музей писателей Урала

ФОТО: Объединенный музей писателей Урала

Писатель снова оказался без работы. Однако именно отсутствие занятости и помогло ему вплотную заняться подготовкой своего сборника «Малахитовая шкатулка».

«Потом для отца наступил год вынужденного бездей­ствия, год тягостных раздумий, - писала в воспоминаниях Ариадна Павловна Бажова-Гайдар. - Он сделался неразго­ворчив. Днем по-прежнему работал в саду, в огороде, подолгу сидел молча, покуривая короткую трубку и глядя вдаль невидящими глазами, а ночи частенько проводил за своей старенькой конторкой. Иногда, за­читавшись интересной книгой, я до утра видела полоску света и слышала тихие, размеренные шаги. За этот год отец написал сказы «Надпись на камне», «Сочневы камешки», «Каменный цветок», «Марков камень», «Золотой волос», «Змеиный след», «Две ящерки», «Тяжелая витушка», «Горный мастер», «Кошачьи уши», то есть основной костяк «Малахитовой шка­тулки».

ФОТО: Объединенный музей писателей Урала

ФОТО: Объединенный музей писателей Урала

ХОТЕЛИ ОБВИНИТЬ В ФАЛЬСИФИКАЦИИ

Вскоре последовал новый удар - один из журналов опубликовал несколько первых сказов, которые всем понравились, но при этом привели к скандалу. Коллеги-писатели думали, что Бажов лишь записывал, то, что рассказывали ему уральские рабочие, а оказалось, что все сказы он придумал сам от начала и до конца. Лишь поэт Демьян Бедный спас уральского сказочника от гнева литературного сообщества, хотя и сам немного пострадал от его сказов.

– Когда Демьян Бедный прочитал то, что было написано Бажовым, он решил что это фольклор и стал перелагать его на стихи. А потом когда выяснилось, что Бажов все придумал, Бедному пришлось выкинуть все, что он написал, – отметил Георгий Алексеевич.

Критики уже готовили разгромную статью на сказы Бажова. И тогда Демьян Бедный, возможно, чтобы и самому выйти из неловкой ситуации, вдруг помог уральскому сказочнику сохранить лицо. Сам Павел Петрович рассказывал об этом в своих мемуарах:

«Покойный Демьян Бедный как-то при встрече говорил, что он спас меня от разгромной статьи, которая готовилась после первого появления моих сказов в "Красной нови"… Предполагалось "разделать" меня, как "фальсификатора фольклора", но удержало указание Демьяна Бедного на книгу Семенова-Тян-Шанского, где дано довольно обширное примечание о легендах горы Азова, которые, дескать, Бажов мог слышать»

ЗАЧИТЫВАЛИСЬ В КИТАЕ

В 1939 году в Нью-Йорке проходила Всемирная выставка. У СССР на ней был целый павильон - огромное здание из розового мрамора в виде полукруга с барельефами Ленина и Сталина по бокам, а также статуей рабочего, держащего рубиновую звезду. Главная задача была - поразить воображение жителей капиталистического мира богатствами советского союза. Среди множества экспонатов иностранцы могли посмотреть и только что изданную «Малахитовую шкатулку». Для Америки была подготовлена специальная «VIP-версия».

«Вчера Свердловское областное государственное издательство отправило в адрес комиссара Советского павильона на Международной нью-йоркской выставке книгу П.П. Бажова «Малахитовая шкатулка», сборник уральских сказов, - писали журналисты уральской газеты. - Книга в кожаном переплете, с красивым барельефом, окаймленным рамкой полированного малахита. В переплете книги вмонтирован малахитовый медальон с ползущей по нему серебряной ящеркой, украшенной мелкими рубинами и хризолитами».

Однако из-за рубежа эта эксклюзивная и очень дорогая книга не вернулась. По сей день о ее судьбе ничего не известно. Вслед за нью-йоркским успехом «Малахитовая шкатулка» стала издаваться и в других странах мира. Дошло до того, что однажды Бажов даже с восторгом написал литературному критику Людмиле Скорино:

«Недавно какие-то заботливые люди сообщили, что один из сказов переведен... на китайский язык и где-то напечатан… А ведь это все-таки забавно... на китайском-то».

ФОТО: Объединенный музей писателей Урала

ФОТО: Объединенный музей писателей Урала

Понравился материал?

Подпишитесь на ежедневную рассылку, чтобы не пропустить интересные материалы:

 
Читайте также